The Jews of Middle and Eastern Europe, who are scattered in all parts of the world, finding it necessary to have a common tongue for mutual intercourse, have raised Yiddish to the status of a language, and have succeeded in translating into Yiddish the best books to be found in the world's literature.

Share this quote

Probable attribution

This saying is widely associated with Mahatma Gandhi, but the attribution is not supported by a reliable primary source.

Likely origin: Plausibly from Gandhi's writings on the Jewish people (Harijan, 1938-39 era), but not confirmed; the canonical 1938 'The Jews' article does not contain this Yiddish sentence.

About this quote

Necessity does real cultural work: a scattered people needing to talk to one another builds a shared tongue, and once it exists they pour the world's best writing into it. Communication forces the tool into being, and the tool then becomes a home for thought.

When to use it

  • Immigrant families running weekend classes so grandchildren can still read the letters their elders wrote.
  • A remote team inventing shared shorthand and docs so members across time zones can actually collaborate.
  • A hobbyist community translating manuals into their own language so newcomers finally have a way in.